Παρασκευή 3 Απριλίου 2009

Η ΘΕΑ ΚΑΛΙ ΤΟΥ ΙΝΔΟΥΙΣΤΙΚΟΥ ΠΑΝΘΕΟΥ Η ΠΙΟ ΙΣΧΥΡΗ ΚΟΣΜΙΚΗ ΓΥΝΑΙΚΑ ΤΟ ΠΙΟ ΙΣΧΥΡΟ ΚΟΣΜΙΚΟ ΘΗΛΥΚΟ ΣΤΗΝ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΣΤΗΝ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΞΟΝΤΩΣΗ - ΑΥΤΗ

"ΜΕΓΙΣΤΙΑΣ"

ΤΑ ΠΡΟΣΩΠΑ ΤΗΣ ΘΕΑΣ "ΜΕΓΑΛΗ ΜΗΤΕΡΑ" ΣΤΙΣ ΘΡΗΣΚΕΙΕΣ

ΔΗΜΟΣΙΕΥΜΑ Νο [ 2 ] - [ 2009.02.26 22:00 ]

Η ΘΕΑ ΚΑΛΙ ΤΟΥ ΙΝΔΟΥΙΣΤΙΚΟΥ ΠΑΝΘΕΟΥ Η ΠΙΟ ΙΣΧΥΡΗ ΚΟΣΜΙΚΗ ΓΥΝΑΙΚΑ ΤΟ ΠΙΟ ΙΣΧΥΡΟ ΚΟΣΜΙΚΟ ΘΗΛΥΚΟ ΣΤΗΝ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΣΤΗΝ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΞΟΝΤΩΣΗ - ΑΥΤΗ ΕΙΝΑΙ Η ΙΝΔΟΥΪΣΤΙΚΗ ΑΠΟΨΗ ΤΗΣ ΣΕΛΗΝΙΚΗΣ ΘΕΑΣ "ΜΕΓΑΛΗ ΜΗΤΕΡΑ" ΠΟΥ ΠΡΟΣΚΥΝΟΥΝ ΛΑΤΡΕΥΟΥΝ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝ ΚΑΙ ΕΧΟΥΝ ΩΣ ΠΡΟΤΥΠΟ ΑΝΥΠΟΜΟΝΩΝΤΑΣ ΝΑ ΤΗΝ ΑΝΑΚΗΡΥΞΟΥΝ ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΟΥΣ ΕΠΙ ΓΗΣ ΟΙ ΦΕΜΙΝΙΣΤΡΙΕΣ ΕΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ

ΕΤΟΙΜΗ ΕΧΟΥΝ ΤΗΝ ΘΕΑ ΤΟΥΣ "ΜΕΓΑΛΗ ΜΗΤΕΡΑ" ΟΙ ΦΕΜΙΝΙΣΤΡΙΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΕΡΙΜΕΝΟΥΝ ΝΑ ΕΡΘΕΙ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΙ (!!!) ΠΑΡΑ ΤΩ ΠΛΕΥΡΟ ΤΗΣ (!!!) ΩΣ ΑΡΧΗΓΟΥΣ ΕΠΙ ΤΩΝ ΑΝΔΡΩΝ (!!!) ΔΙΑ ΤΗΣ ΕΡΕΒΩΔΟΥΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ (!!!)

ΔΕΙΤΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΑΝΑΡΧΑΙΟΥ ΠΟΛΕΜΟΥ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΥ ΣΤΟΙΧΕΙΟΥ ΜΕ ΤΗΝ ΕΡΕΒΩΔΗ ΜΗΤΡΙΑΡΧΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΔΑΙΜΟΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΣΤΡΑΤΟΥ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΩΣ ΠΑΓΙΑ ΤΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΔΥΝΑΜΕΩΝ ΤΟΥ ΣΚΟΤΟΥΣ

ΟΙ ΔΥΝΑΜΕΙΣ ΤΟΥ ΣΚΟΤΟΥΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΚΟΥ ΠΡΟΣΠΑΘΟΥΝ ΔΙΑΡΚΩΣ ΝΑ «ΠΕΡΑΣΟΥΝ» ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΤΟΥΣ (ΚΑΚΟ) ΓΙΑ ΤΟ ΑΝΤΙΘΕΤΟ ΤΟΥΣ (ΚΑΛΟ) ΚΑΙ ΕΠΙΚΡΑΤΟΥΝ ΣΤΗΝ ΔΙΑΝΟΙΑ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΑΛΩΝ ΤΟΥΣ Ή ΤΩΝ ΣΥΜΜΑΧΩΝ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΑΛΩΝ ΤΟΥΣ Ή ΤΩΝ ΠΙΘΑΝΩΝ ΕΧΘΡΩΝ ΤΟΥΣ ΟΣΟ ΚΑΤΑΦΕΡΝΟΥΝ ΝΑ «ΠΕΡΝΟΥΝ» ΓΙΑ ΤΟ ΑΝΤΙΘΕΤΟ ΤΟΥΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΟΣΟ ΜΕΓΑΛΟ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΔΙΟΤΙ ΕΜΠΕΡΙΕΧΕΙ ΤΟΝ ΠΟΛΕΜΙΚΟ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΟ ΚΩΔΙΚΑ ΕΠΙΒΟΛΗΣ ΤΗΣ ΒΔΕΛΥΓΜΑΤΙΚΗΣ ΑΙΜΟΔΙΨΟΥΣ ΚΑΙ ΑΙΜΟΠΟΤΟΥ «ΘΕΪΚΗΣ» ΜΗΤΡΙΑΡΧΙΑΣ ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΟ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟ ΓΕΝΟΣ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΘΑΝΑΤΩΣΗΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΝΔΡΩΝ ΠΟΥ ΑΝΤΙΣΤΕΚΟΝΤΑΙ

Kali: The Most Powerful Cosmic Female

Η ΠΗΓΑΙΑ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ

http://www.exoticindiaart.com/article/goddess_kali/

ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΕ ΜΟΡΦΗ PDF ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΗΓΑΙΑ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ

http://www.exoticindiaart.com/acrobat/goddess_kali.pdf

ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΕ ΜΟΡΦΗ PDF ΑΠΟ ΤΟΝ ΙΣΤΟΧΩΡΟ ΤΟΥ [Πα.Συ.Α.] ΟΠΩΣ ΗΤΑΝ ΣΤΙΣ 25-02-2009

goddess_kali.pdf

ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΕΙΝΑΙ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΤΟ ΠΑΡΑΘΕΤΟΥΜΕ ΚΑΤΩΘΙ ΣΕ ΠΡΟΧΕΙΡΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ GOOGLE ΤΟΠΟΘΕΤΩΝΤΑΣ ΜΙΑ ΠΑΡΑΓΡΑΦΟ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΚΑΙ ΜΙΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΑΘ' ΟΤΙ ΣΚΟΠΟΣ ΜΑΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΜΕΤΑΦΕΡΟΥΜΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΟ ΑΛΛΑ ΜΙΑ ΓΕΝΙΚΗ ΙΔΕΑ ΓΙΑ ΤΟ ΤΙ ΑΚΡΙΒΩΣ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ ΜΕ ΤΗΝ ΘΡΗΣΚΕΙΑ ΤΩΝ ΦΕΜΙΝΙΣΤΡΙΩΝ ΩΣΤΕ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΚΑΤΑΝΟΗΤΗ Η ΘΥΕΛΛΑ ΠΟΥ ΕΠΕΡΧΕΤΑΙ ΣΕ ΠΛΑΝΗΤΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΞ ΑΙΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΙΣΑΝΔΡΗΣ ΔΡΑΣΗΣ ΤΟΥ ΟΡΓΑΝΩΜΕΝΟΥ ΦΕΜΙΝΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΠΟΙΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΟ ΤΟΥ ΥΠΟΒΑΘΡΟ ΜΕ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΠΕΡΙΣΦΙΓΓΕΙ ΚΑΙ ΑΠΕΙΛΕΙ ΤΟΝ ΠΛΑΝΗΤΗ

ΑΡΧΙΚΑ ΠΑΡΑΘΕΤΟΥΜΕ ΜΕΡΙΚΕΣ ΕΙΚΟΝΕΣ ΤΗΣ ΜΙΣΑΝΔΡΗΣ ΘΕΑΣ ΚΑΛΙ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΞΩΦΥΛΛΑ ΒΙΒΛΙΩΝ ΠΟΥ ΑΣΧΟΛΟΥΝΤΑΙ ΜΑΖΙ ΤΗΣ ΕΝΩ ΣΤΟΝ ΙΣΤΟΧΩΡΟ ΤΟΥ "ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΥ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΑΝΔΡΩΝ" [Πα.Συ.Α.] ΕΧΟΥΜΕ ΣΕ ΠΟΛΛΑ ΔΗΜΟΣΙΕΥΜΑΤΑ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΒΕΙ ΕΙΚΟΝΕΣ ΤΗΣ

KALI: THE MOST POWERFUL COSMIC FEMALE

ΚΑΛΙ: Η ΠΙΟ ΙΣΧΥΡΗ ΚΟΣΜΙΚΗ ΓΥΝΑΙΚΑ - ΤΟ ΠΙΟ ΙΣΧΥΡΟ ΚΟΣΜΙΚΟ ΘΗΛΥΚΟ

Kali, the embodiment of three-aspected cosmic act, which reveals in creation, preservation and annihilation, is the most mysterious divinity of Indian religious order, Vaishnava, Shaiva, Buddhist, Jain or any. Vaishnava, Shaiva, βουδιστές, ή οποιαδήποτε Jain. She assures 'abhaya' – fearlessness, by her one hand and 'varada' – benevolence, by the other, both defining in perpetuity the ultimate disposition of her mind, but in contrast, the feeling that the goddess inspires by her appearance, plundering death with the naked sword carried in one of her other hands and feeding on blood gushing from the bodies of her kills, is of awe and terror.

Κάλι, η ενσάρκωση των τριών aspected κοσμική πράξη, η οποία αποκαλύπτει στη δημιουργία, τη διατήρηση και την εξόντωση, είναι η πιο μυστηριώδης θεότητα του Ινδικού θρησκευτική τάξη. Είναι διαβεβαιώνει "abhaya" - αφοβία, από την μία πλευρά και «varada" - καλοσύνη, από την άλλη, και οι δύο τον καθορισμό στο διηνεκές η τελική διάθεση της νου, αλλά αντίθετα, η αίσθηση ότι η θεά εμπνέει από την εμφάνισή της, λεηλασία θανάτου με γυμνό σπαθί μεταφέρονται σε ένα από τα χέρια άλλων και τρέφονται με αίμα gushing από τα όργανα της σκοτώνει, είναι δέος και τρόμο.

Instruments of destruction are her means of preservation, and from across the cremation ground, lit by burning pyres and echoing with shrieks of moaning jackals and goblins, and from over dismembered dead bodies – her chosen abode, routes her passage to life. The most sacred, Kali shares her habitation with vile wicked flesh-eating 'pishachas' – monsters, and rides a dead body. She is enamoured with Shiva but unites with Shiva's 'shava' – the passive, enactive dead body, herself being its active agent.

Μέσα από την καταστροφή είναι το μέσο για την συντήρηση, καθώς και από ολόκληρη την αποτεφρώσεων έδαφος, ανάβει με καύση πυρές και επαναλαμβάνοντας με shrieks των moaning τσακάλια και goblins, και πάνω από διαμελισμού πτώματα - την κατοικία που έχει επιλεγεί, τα δρομολόγια της διόδου στη ζωή. Το πιο ιερό, Kali συμμερίζεται την κατοικία με την άθλια κακό σάρκα τρώει 'pishachas "- τέρατα, βόλτες και ένα πτώμα. Είναι ερωτευμένος με την Shiva Shiva αλλά ενώνει με την «shava» - η παθητική, enactive νεκρό σώμα, την ίδια την ενεργό παράγοντα.

She delights in destruction and laughs but only to shake with terror all four directions, and the earth and the sky. A woman, Kali seeks to adorn herself but her ornaments are a garland or necklace of severed human heads, girdle of severed human arms, ear-rings of infants' corpses, bracelets of snakes – all loathsome and horrible-looking. Such fusion of contradictions is the essence of Kali's being, a mysticism which no other divinity is endowed with. Vashishtha Ganapati Muni has rightly said of her:

Θα απολαύσεις στην καταστροφή και γέλια, αλλά μόνο να ταρακουνήσει με την τρομοκρατία και τις τέσσερις κατευθύνσεις, και η γη και τον ουρανό. Μια γυναίκα, Kali επιδιώκει να στολίζουν τον εαυτό της, αλλά είναι μια γιρλάντα στολίδια ή κολιέ από κάποιο ανθρώπινο κεφάλι, ζώνη των ανθρωπίνων διακόψει όπλων, αυτί-δαχτυλίδια των βρεφών "πτώματα, βραχιόλια των φιδιών - όλα απεχθής και τρομερό μέλλον. Η εν λόγω συγχώνευση των αντιθέσεων είναι η ουσία της Kali του παρόντος, ένα μυστικισμό άλλη θεότητα που δεν διαθέτει. Vashishtha Ganapati Muni σωστά είπε της:

"All here is a mystery of contraries, Darkness, a magic of self-hidden light, Suffering, some secret rapture's tragic mask, And death, an instrument of perpetual life."

"Όλα εδώ είναι ένα μυστήριο της ανάποδα, Σκοτάδι, το μαγικό της αυτο-hidden φως, Ταλαιπωρία, κάποια μυστική έκσταση την τραγική μάσκα, Και ο θάνατος, ένα μέσο με διαρκή ζωή."

Kali

Κάλι

Fusion of contraries – not just as two co-existents but as two essential aspects of the same, is what defines Kali, as also the cosmos which she manifests. As from the womb – darker than the ocean's deepest recesses where even a ray of light does not reach, emerges life, so from the darkness is born the luminous light, and deeper the darkness, more lustrous the light.

A realisation in contrast to suffering, delight is suffering's glowing face – her child born by contrast. The tree is born when the seed explodes and its form is destroyed, that is, the life is death's re-birth, and form, all its beauty and vigour, the deformation incarnate.

Η σύντηξη των ανάποδα - δεν αφορά μόνο σε δύο από κοινού το υπάρχον αλλά ως δύο βασικές πτυχές του ίδιου, είναι αυτό που καθορίζει Κάλι, όπως επίσης του Σύμπαντος την οποία εκδηλώνεται. Από τη μήτρα - από ό, τι πιο σκοτεινό ωκεανό της βαθύτατη εσοχές όπου ακόμα και μια ακτίνα φωτός δεν φθάνει, προκύπτει ζωή, τόσο από το σκοτάδι γεννιέται η φωτεινή φως, το σκοτάδι και βαθύτερη, πιο στιλπνός το φως. Η υλοποίηση, σε αντίθεση με πόνο, πόνο στην απόλαυση είναι λαμπερό πρόσωπο - το παιδί που γεννήθηκε από την αντίθεση. Το δέντρο είναι που γεννήθηκε όταν οι σπόροι εκρήγνυται και τη μορφή καταστρέφονται, δηλαδή, η ζωή είναι θάνατος του εκ νέου γέννηση, καθώς και έντυπο, όλες τις ομορφιές και το σθένος, την παραμόρφωση ενσαρκώνω.

The dark-hued Kali, who represents in her being darkness, suffering, death, deformation and ugly, is the most potent source of life, light, happiness and beauty – the positive aspect of the creation. She destroys to re-create, inflicts suffering so that the delight better reveals, and in her fearful form one has the means of overcoming all fears, not by escaping but by befriending them. This inter-related unity of contraries defines both, cosmos and Kali.

Η σκοτεινή hued-Kali, που εκπροσωπεί στην οποία σκοτάδι, ταλαιπωρία, ο θάνατος, η παραμόρφωση και άσχημη, είναι η πιο ισχυρή πηγή της ζωής, το φως, την ευτυχία και την ομορφιά της - την θετική πλευρά της δημιουργίας. Αυτή καταστρέφει για να δημιουργήσετε εκ νέου, inflicts υποφέρει έτσι ώστε η απόλαυση καλύτερη αποκαλύπτει, και στη μορφή φοβάται κανείς τη λύση για να ξεπεραστούν όλες οι φόβοι, δεν διαφεύγουν από τους αλλά από befriending. Αυτό που σχετίζονται με την ενότητα μεταξύ των δύο ανάποδα ορίζει, cosmos και Κάλι.

Light's invocation is common to all religious orders and all divinities; in Kali's invocation, the devotee stands face to face with darkness which aggregates death, destruction, suffering, fear and all negative aspects of the universe. Not its prey but a valiant warrior, the devotee seeks to overcome darkness and uncover all that it conceals – light, life, delight, even liberation from the cycle of birth and death. Kali assists him in his battle. She allows her devotee to win her grace and command thereby the total cosmic darkness – accessible or inaccessible, known or unknown, or unknowable, that she condenses into her being.

Φως της επίκλησης είναι κοινά για όλες τις θρησκευμάτων και όλα divinities? στο Kali της επίκληση, ο λάτρης στέκεται πρόσωπο με πρόσωπο με το σκοτάδι που μεγεθών θάνατο, καταστροφή, πόνο, φόβο και όλα τα αρνητικές πτυχές του σύμπαντος. Δεν την λεία αλλά γενναίος πολεμιστής, ο μερακλής επιδιώκει να εξαλείψει το σκοτάδι και την αποκάλυψη ό, τι αυτό υποκρύπτει - φως, ζωή, χαρά, ακόμη και την απελευθέρωση από τον κύκλο της γέννησης και θάνατος. Κάλι τον βοηθά στις μάχες. Αυτή λάτρης της επιτρέπει να νικήσει την χάριτος και εντολή έτσι το σύνολο της κοσμικής σκοτάδι - προσιτά ή απρόσιτα, γνωστές ή άγνωστες, ή unknowable, ότι συμπυκνώνεται σε αυτή τη διαβίωσή τους.

Otherwise than thus condensed, the devotee could not apprehend and command its cosmic enormity. Kali is Tantrikas' supreme deity, for in her they discover the instrument which enables them command diverse cosmic forces in one stroke. Kali's ageslong popularity among ignorant primitive tribes is inspired, perhaps, by her power to reveal light out of darkness, something that they have within and without and in great abundance. Other way also, Kali assures light in perpetuity. Cyclically, a journey that takes off from the light terminates into darkness but that which takes off from the darkness is bound to land into the valleys of endless light.

Διαφορετικά από συμπυκνωμένο έτσι, θα μπορούσε ο μερακλής δεν καταλάβει την εντολή και την κοσμική μέγεθος. Κάλι είναι Tantrikas' ανώτατο θεότητα, για την ανακαλύπτουν το μέσο εντολή που τους δίνει τη δυνατότητα ποικίλων κοσμικές δυνάμεις σε ένα εγκεφαλικό επεισόδιο. Κάλι της ageslong δημοτικότητα μεταξύ πρωτόγονη άγνοια φυλές είναι εμπνευσμένες, ίσως, από την εξουσία να αποκαλύπτουν φως από το σκοτάδι, κάτι ότι έχουν μέσα και χωρίς και σε μεγάλη αφθονία. Άλλα τρόπο επίσης, Kali διαβεβαιώνει φως στο διηνεκές. Κυκλικά, ένα ταξίδι που απογειώνεται από το φως τερματίζει στο σκοτάδι, αλλά αυτό που απογειώνεται από το σκοτάδι είναι υποχρεωμένη να προσγειωθεί στις κοιλάδες των ατέλειωτων φως.

Mother Goddess Kali

Μητέρα Θεά Kali

Invoking and befriending the awful – the negative aspect of the creation, and warding off thereby evils and their influence, is a primitive cult still prevalent in world's several ethnic groups and even classical traditions such as Buddhism that has a number of Kali-like awe-inspiring deities, or Athenian tradition of Nemeses, the wrathful maidens inflicting retribution for a wrong and effecting purgation by way of wreaking ill-fate.

Η επίκληση befriending και το απαίσιο - η αρνητική πτυχή της δημιουργίας, και έτσι εκτός warding δεινά και την επιρροή τους, είναι μια πρωτόγονη λατρεία εξακολουθεί να κυριαρχεί σε παγκόσμιο επίπεδο διάφορες εθνοτικές ομάδες, ακόμα και την κλασική παράδοση, όπως ο Βουδισμός ότι έχει μια σειρά από Κάλι-όπως δέος - εμπνέοντας θεότητες, ή παράδοση της Αθηναϊκής Nemeses, ο οργισμένος κόρες προκαλώντας αντίποινα για ένα λάθος και πραγματοποιεί κάθαρση μέσω wreaking κακή τύχη.

Wrathful Vajrapani with Wisdomfire Aureole

Οργίλος Vajrapani με Wisdomfire Aureole

Not with such cosmic width as has Kali, or for the attainment of such wide objectives as commanding cosmic elements, motifs like the Chinese dragon, memento mori, a skeleton form considered very auspicious by certain sections of Russian society, Islamic world's semurga, grotesque and dreaded animal forms, ghost-masks… venerated world-over, all reveal man's endeavour to befriend, or mitigate the influence of some or the other wrathful aspect of nature – the manifest cosmos.

Δεν με τέτοια κοσμική Κάλι πλάτος ως έχει, ή για την επίτευξη αυτών των στόχων ως διοικών κοσμικής στοιχεία, θέματα όπως το κινεζικό δράκο, Memento Mori, μια μορφή σκελετός θεωρείται πολύ ευοίωνο από ορισμένα τμήματα της ρωσικής κοινωνίας, του ισλαμικού κόσμου semurga, γελοίο και επίφοβη μορφές ζώων, μάσκες-φάντασμα... venerated κόσμο-πάνω, όλα δείχνουν ο άνθρωπος προσπαθεί να befriend του, ή να περιορίσουν την επίδραση ορισμένων ή οργισμένος την άλλη πλευρά της φύσης - το δηλωτικό cosmos.

ORIGIN OF KALI

ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ ΚΑΛΙ

Not merely her form, mysticism enshrouds Kali's origin also. Among lines on which her origin has been traced three are more significant, though she transcends even those. She is sometimes seen as a transformation, or a form developed out of some of the Vedic deities alluded to in Brahmins and Upanishadas, mainly Ratridevi, the goddess of dark night, also named Maha-ratri, the Transcendental Night, and Nirtti, the cosmic dancer. Kali's darker aspect is claimed to have developed out of Ratridevi's darkness, and her dance, which she performed to destroy, to have its origin in the cosmic dance of Nirtti who too trampled over whatever fell under her feet.

Δεν έχει απλώς τη μορφή, το μυστικισμό της προέλευσης enshrouds Κάλι επίσης. Στις γραμμές στις οποίες η προέλευση έχει εντοπισθεί τρεις είναι πιο σημαντική, αν και αυτή ξεπερνά ακόμη και αυτά. Είναι μερικές φορές θεωρείται ως μετατροπή, ή μια μορφή αναπτύχθηκε από ορισμένες από τις θεότητες Vedic αναφέρθηκα στο Brahmins και Upanishadas, κυρίως Ratridevi, η θεά της σκοτεινή νύχτα, που ονομάζονται επίσης Maha-ratri, η Υπερβατικές Νύχτα, και Nirtti, η κοσμική χορεύτρια. Κάλι πιο σκοτεινή πλευρά της φέρεται να έχουν αναπτυχθεί από Ratridevi το σκοτάδι, και το χορό, την οποία πραγματοποιείται η καταστροφή, να έχουν τη ρίζα τους στην κοσμική χορός των Nirtti ποδοπατούνται οι οποίοι πολύ πάνω από ό, τι έπεσε κάτω από τα πόδια.


Tantric Devi Series - Kalaratri - The Cosmic Night Tantric Devi

Tantric Devi Σειρά - Kalaratri - Η Κοσμική Νύχτα Tantric Devi

Mundaka Upanishada talks of seven tongues of Agni, the Fire-god, one of them operating in cremation ground and devouring the dead. Over-emphasising the factum of association of Kali and this tongue of Agni with cremation ground a few scholars have sought in Agni's tongue the origin of Kali's form. Whatever variations in their versions, the Puranas perceive Kali as an aspect of Devi – Goddess, a divinity now almost completely merged with Durga. However, considering Kali's status as a goddess within her own right, as well as her wide-spread worship-cult prevalent amongst various tribes and ethnic groups scattered far and wide in remote rural areas Kali seems to be an indigenous, and perhaps, pre-Vedic divinity.

Mundaka Upanishada συνομιλίες των επτά γλώσσες του Αγνή, η φωτιά-θεός, ο ένας από αυτούς που λειτουργούν στο έδαφος και devouring αποτέφρωση των νεκρών. Η υπερβολική έμφαση στην factum της σύνδεσης της Kali και αυτό με τη γλώσσα του Αγνή αποτεφρώσεων έδαφος λίγες μελετητές έχουν προσπαθήσει στο Αγνή η γλώσσα της καταγωγής των Kali του μορφή. Ανεξάρτητα από τις διακυμάνσεις στις εκδόσεις, η Kali Puranas αντιλαμβάνονται ως πτυχή της Devi - θεά, μια θεότητα πλέον σχεδόν πλήρως συγχωνεύθηκε με Durga. Ωστόσο, λαμβάνοντας υπόψη το καθεστώς της Kali ως θεά κατά το δικό της δικαίωμα, καθώς και την ευρεία λατρεία-λατρεία επικρατεί μεταξύ των διαφόρων φυλών και εθνοτήτων διάσπαρτα πολύ μεγάλη και σε απομακρυσμένες αγροτικές περιοχές φαίνεται να είναι Κάλι ντόπιου, και, ίσως, προ-Vedic θεότητα.

As suggests the term Kali, she appears to be the feminine aspect of Kala – Time, that being invincible, immeasurable and endless has been venerated as Mahakala – the Transcendental Time, represented in Indian metaphysical and religious tradition by Shiva. In Hindu religious terminology Mahakala is Shiva's just another name. Σε ινδουιστικά θρησκευτική ορολογία Mahakala Shiva είναι απλά ένα άλλο όνομα. Like Shiva, some Indus terracotta icons seem to represent a ferocious female divinity that might be Kali or a form preceding her, and in all probabilities, Shiva's feminine counterpart. Buddhism, a thought that opposed Vedic perception in most matters, inducted into its pantheon Mahakala and a ferocious female divinity in her various manifest forms, as Mahakala's feminine counterpart. Obviously, Buddhism must have inducted her from a source other than the Vedic, as the Vedic it vehemently opposed. Invoked with great fervour on many occasions in the Mahabharata, more especially in Bhishma-Parva, just before Lord Krishna delivers his Gita sermon, Kali seems to be a well established divinity during the Epic days, that is, centuries before the Puranic era began.

Όπως υποδηλώνει ο όρος Κάλι, που φαίνεται να είναι η πτυχή της γυναικείας Καλά - Χρόνος, ότι το να είσαι αήττητος, ανυπολόγιστη και ατελείωτες venerated έχει ως Mahakala - Υπερβατικές την ώρα, που εκπροσωπούνται στην ινδική μεταφυσική και θρησκευτική παράδοση από Shiva. Όπως Shiva, ορισμένες Indus τερακότα εικονίδια φαίνεται να αποτελούν ένα άγριος γυναικεία θεότητα που θα μπορούσαν να Κάλι ή μια προηγούμενη μορφή της, και σε όλες τις πιθανότητες, Shiva της γυναικείας ανταλλαγματικών. Βουδισμού, μια σκέψη που αντιτίθενται Vedic αντίληψη στα περισσότερα θέματα, inducted στην Pantheon Mahakala και δίνοντας σκληρή γυναικεία θεότητα στην πρόδηλη διάφορες μορφές, όπως της γυναικείας Mahakala ανταλλαγματικών. Προφανώς, πρέπει να έχει ο Βουδισμός inducted της από άλλη πηγή διαφορετική από την Vedic, όπως είναι η Vedic κατηγορηματικά αντίθετοι. Ενεργοποιείται με μεγάλη θέρμη, σε πολλές περιπτώσεις στο Mahabharata, ιδιαίτερα στους Bhishma-parva, λίγο πριν ο Λόρδος Krishna παραδίδει την Gita κήρυγμα, Kali φαίνεται να είναι μια καλά εδραιωμένη θεότητα κατά τη διάρκεια της Epic ημέρες, δηλαδή, αιώνες πριν από την εποχή άρχισε Puranic.

Though invoked as 'Arya', a term denotative of great reverence, Arjuna lauds her as tenebrous maiden garlanded with skulls, tawny, bronze-dark… and with epithets such as Mahakali, Bhadrakali, Chandi, Kapali…, the features yet relevant in Kali's imagery. A number of literary texts: Kalidasa's Kumarasambhava, Subandhu's Vasavadatta, Banabhatta's Kadambari, Bhavabhuti's Malitimadhava, Somadeva's Yashatilaka…, of the period from 2nd to 9th century, also allude to Kali, a fact denotative of her great popularity in realms other than religion. This Kali essentially transcends Vedic Ratridevi, Maharatri, Nritti or one of Agni's seven tongues or a divine form grown out of any of them.

Αν και επικαλέστηκε ως «'Αρια, μια έννοια denotative μεγάλη ευλάβεια, Arjuna lauds την παρθενική του εμφάνιση ως ζοφερός garlanded με κρανία, tawny, χάλκινο-σκοτάδι... και με επίθετα όπως Mahakali, Bhadrakali, Chandi, Kapali..., έχει ακόμη τα χαρακτηριστικά της σχετικής σε Kali εικόνες. Μια σειρά λογοτεχνικών κειμένων: Kalidasa του Kumarasambhava, Subandhu του Vasavadatta, Banabhatta του Kadambari, Bhavabhuti του Malitimadhava, Somadeva του Yashatilaka..., από το χρονικό διάστημα από 2 - 9 αιώνα, και αναφέρομαι στο Κάλι, γεγονός denotative της μεγάλη δημοτικότητα σε χώρο διαφορετικό από τη θρησκεία. Αυτό ουσιαστικά ξεπερνά Κάλι Vedic Ratridevi, Maharatri, Nritti Αγνή ή σε μία από τις επτά γλώσσες ή μια θεϊκή μορφή που καλλιεργούνται από οποιοδήποτε από αυτά.


However, Kali cannot be attributed this or that mode of origin. Even if a goddess of indigenous origin and one of primitive tribes, she has far greater width and operativeness than the non-operative boon-giving primitive deities usually had. Unless her absolute 'at homeness' in the traditional Hindu line and her status in it are sacrificed she can not be treated as a mere tribal deity with indigenous origin. Alike, the tradition can not owe her as absolutely her own creation unless her status of being a goddess in her own right is compromised and she is reduced to what she is not.

Ωστόσο, η Kali δεν μπορεί να αποδοθεί ή ότι αυτό το μέσο προέλευσης. Ακόμη και αν μια θεά των αυτόχθονων καταγωγής και μία από πρωτόγονες φυλές, έχει πολύ μεγαλύτερο πλάτος από την ενεργό και μη-διατακτ ευλογία πρωτόγονες θεότητες που είχαν συνήθως. Αν δεν το απόλυτο "σε homeness" με την παραδοσιακή γραμμή Ινδουιστών και την κατάσταση σε αυτό θυσιάζονται δεν μπορεί να αντιμετωπίζεται ως μια απλή φυλετική θεότητα με αυτόχθονες προέλευσης. Εξίσου, η παράδοση δεν μπορεί να χρωστάμε το απολύτως δικό της δημιουργίας Αν δεν την κατάσταση του να είναι μια θεά στο δικό του δικαίωμα είναι σε κίνδυνο και είναι μειωμένο σε ό, τι δεν είναι.

Devi's Victory

Η Νίκη της Devi

Whatever her origin, perhaps indigenous, Kali emerges in the tradition as its own with far greater thrust and reverence than it attributed to others. Not a mere epithet or aspect of another goddess, Kali has been conceived as the Shakti – Power of Kala - Time. Like Kala she pervades all things, manifest or unmanifest. Puranas perceive Kali as Durga's personified wrath – her embodied fury, but in every case she is her real Shakti. Even her own fury, Durga summons Kali to accomplish what she herself fails to do. Κάλι Puranas αντιλαμβάνονται ως Durga της προσωποποιείται οργή - την οργή που ενσωματώνονται, αλλά σε κάθε περίπτωση θα είναι η πραγματική Shakti. After Durga separates Kali from her being and Kali emerges with a form of her own – an independent being, she reigns supreme in entire Hindu pantheon as regards the power to destroy and defeat enemies.

Ανεξάρτητα από την καταγωγή, ίσως ιθαγενών, Kali προκύπτει κατά την παράδοση, όπως το δικό της με πολύ μεγαλύτερο σεβασμό και την ώθηση που δόθηκε από ό, τι σε άλλους. Δεν έχει μια απλή επίθετο ή μια άλλη πτυχή της θεάς, Kali έχει σχεδιαστεί ως το Shakti - Ισχύς Καλά - Ώρα. Όπως Καλά που διαπερνά όλα τα πράγματα, πρόδηλη ή unmanifest. Ακόμα και το δικό της μανίας, Durga κλήτευση Κάλι να επιτύχει αυτό που η ίδια αδυνατεί να κάνει. Μετά Durga Κάλι χωρίζει από την οποία προκύπτει Κάλι και με ένα δικό του μορφή - είναι μια ανεξάρτητη, που βασιλεύει σε ολόκληρο το ανώτατο ινδουιστικό πάνθεο όσον αφορά την εξουσία και να καταστρέψουν τους εχθρούς νικήσουν.

Not merely Durga's Shakti, Kali has been conceived also as Lord Shiva's dynamic aspect. In a delightful equation, 'a', the main component of 'Shava' and 'Kala', negates what 'i', the main component of 'Shiva' and 'Kali', accomplishes. Shava is the lifeless body, whatever is left of the manifest universe when the Power of Time takes it under its control, and Kala is what reveals only in the manifest aspect of the universe, and thus, both are 'timed'. When 'i', symbolic of the feminine energy which manifests as Kali, unites into their beings transforming Shava into Shiva and Kala into Kali, both emerge as 'timeless'. In Shiva this universe is contained, and hence, in him, the transition from the 'timed' to the 'timeless' takes place. Kali, being the Power of Time, does not undergo this transition.

Δεν έχει απλώς Durga του Shakti, Kali έχει σχεδιαστεί, επίσης, όπως ο Λόρδος Shiva η δυναμική πτυχή. Σε ένα ευχάριστο εξίσωση, 'α', το κύριο συστατικό της «Shava" και "Καλά", αναιρεί αυτό το «i», το κύριο συστατικό της «Shiva» και «Kali», καταφέρνει. Shava ζωή είναι το σώμα, ό, τι έχει απομείνει από την έκδηλη όταν το σύμπαν Power of Time παίρνει υπό τον έλεγχό της, Καλά είναι και τι αποκαλύπτει μόνο στο δηλωτικό στοιχείο του σύμπαντος, και επομένως, και οι δύο είναι «χρονικά». Όταν το «i», σύμβολο της γυναικείας ενέργειας που εκδηλώνεται ως Κάλι, ενώνει σε όντα τη μετατροπή τους σε Shava Shiva και σε Κάλι Καλά, τόσο εμφανιστούν ως «διαχρονική». Σε αυτό το σύμπαν Shiva περιλαμβάνεται, και ως εκ τούτου, στο πρόσωπό του, η μετάβαση από το "έγκαιρα" για την "διαχρονική" λαμβάνει χώρα. Κάλι, που είναι η δύναμη της ώρας, δεν υφίστανται αυτή τη μετάβαση.

KALI IN PURANAS

Η ΚΑΛΙ ΣΕ PURANAS

Allusions to Kali occur in some early Puranas too, it is, however, the 5th-6th century Devi-Mahatmya, a part of the Markandeya Purana, which comes out with her more elaborate vision in regard to her origin, appearance, personality, power and exploits.

Αναφορές Κάλι προκύψει σε ορισμένα Puranas πολύ νωρίς, είναι, ωστόσο, του 5ου-6ου αιώνα Devi-Mahatmya, ένα μέρος του Markandeya Purana, που βγαίνει μαζί της διεξοδικότερο όρασης σε σχέση με την καταγωγή, εμφάνιση, προσωπικότητα, δύναμη και εκμεταλλεύεται.

Mysticism of the Devi Mahatmya: Worship of the Divine Mother

Μυστικισμός της Devi Mahatmya: Λατρεία του Θείου Μητέρα

The Devi-Mahatmya comprises independent 'Dhyana' on Mahakali and uses Kali's names, such as Bhadrakali, Kalika, Chandika… as epithets of Devi in its different parts; these are, however, two episodes that give to her fuller exposure in regard to her origin, role and other things. One of them relates to Chanda and Munda, the ferocious demons she kills, and other, to Rakta-bija.

Η Devi-Mahatmya περιλαμβάνει ανεξάρτητη »Dhyana" για Mahakali και τις χρήσεις της Κάλι ονόματα, όπως Bhadrakali, Kalika, Chandika... ως επίθετα της Devi στα διάφορα τμήματα? Αυτές είναι, ωστόσο, δύο επεισόδια που δίνουν για την πληρέστερη έκθεση σε σχέση με την καταγωγής, το ρόλο και άλλα πράγματα. Ένα από αυτά αφορά Chanda και Munda, ο άγριος δαίμονες που σκοτώνει, και άλλων, να Rakta-bija.

Defeated and thrown out of Devaloka – their abode, by demons Shumbha and Nishumbha, erstwhile generals of Mahisha, gods lauded Devi and invoked her to come to their rescue and free their abode from the notorious demons. Devi, bathing in river Ganga as Parvati, heard gods' laudation and asked herself who they were lauding, and when she so questioned, from her own being sprang up a female form – a bewitching beauty that had unique lustre, teemed in great youthfulness, and was richly bejeweled and brilliantly costumed. She replied that it was her they lauded.

Νίκησε και πέταξαν έξω από Devaloka - κατοικία τους, από δαίμονες Shumbha και Nishumbha, πρώην στρατηγοί της Mahisha, θεοί επαινείται Devi επίκληση και να έρθει να τους διάσωσης και ελεύθερη από την διαμονή τους διαβόητους δαίμονες. Devi, κολύμβησης σε ποτάμι Ganga ως Parvati, ακούγεται θεών "εγκωμίαση και ζήτησε από τον εαυτό της που ήταν lauding, και όταν αμφισβητήθηκε τόσο, από το δικό της που ξεπήδησε μια γυναικεία μορφή - μια μαγευτική ομορφιά που είχαν μοναδική λάμψη, με μεγάλη teemed νεότητας, και ήταν πλούσια bejeweled και έξυπνα costumed. Αυτή απάντησε ότι ήταν το ότι επαινείται.

She then proceeded to the region which demons of Shumbha's army swarmed and sat under a tree all alone. Hearing of her from a messenger Shumbha intensely desired to marry her and sent to her his proposal. However, the divine maiden sent back his messenger with words that she would marry only such one who defeated her in a battle. Thinking that a young maiden with no arms in hands was hardly a challenge, Shumbha sent a small contingent to fight and capture her. The Goddess defeated and destroyed it and one after the other all contingents that followed. Finally, with a huge army of demons under the command of their generals Chanda and Munda Shumbha and Nishumbha themselves came to fight the Goddess. Seeing Chanda and Munda advancing towards her the Goddess blazed with fury.

Στη συνέχεια προχώρησε προς την περιοχή που οι δαίμονες του Shumbha του στρατού swarmed και υπό την ηγεσία δέντρο όλα μόνη της. Ακρόαση του από την αγγελιοφόρο Shumbha έντονα επιθυμητό να την παντρευτεί και να αποστέλλονται σε την πρότασή του. Ωστόσο, η θεία παρθενική αποστέλλεται πίσω του αγγελιοφόρου με λόγια ότι θα παντρευτεί μόνο μία τέτοια που νίκησε την σε μια μάχη. Σκέφτεστε ότι ένας νεαρός με το γένος, στα χέρια τα όπλα δεν ήταν καθόλου μια πρόκληση, Shumbha έστειλε ένα μικρό ενδεχόμενα για την καταπολέμηση και την σύλληψη. Η Θεά νίκησαν και κατέστρεψαν και μία μετά την άλλη όλες contingents που ακολούθησε. Τέλος, με μια τεράστια στρατιά από δαίμονες υπό την διοίκηση των στρατηγών και Chanda Munda Shumbha και Nishumbha ίδιες ήρθαν για την καταπολέμηση της θεάς. Βλέποντας Chanda Munda και την προώθηση προς τη θεά blazed με οργή. As the Devi-Mahatmya has it: Δεδομένου ότι η Devi-Mahatmya έχει:

"From the knitted brows of her forehead's surface From immediately came forth Kali, with her dreadful face, carrying sword and noose, she carried a strange skull-topped staff, and wore a garland of human heads, she was shrouded in a tiger skin, and looked utterly gruesome with her emaciated skin, her widely gaping mouth, terrifying with its lolling tongue, with sunken, reddened eyes and a mouth that filled the directions with roars."

"Από το πλεκτό brows από την επιφάνεια της μέτωπο Από αμέσως ήρθε τέταρτη Κάλι, με την τρομακτική όψη του, που μεταφέρει το σπαθί και θηλιά, που έχει ένα περίεργο κρανίο-ξεπέρασε το προσωπικό, και φορούσε ένα γιρλάντα των ανθρώπινων κεφαλών, ήταν shrouded σε μια τίγρη δέρμα, και φαινόταν εντελώς φρικτός με την αδυνατισμένος δέρματος, την ευρέως gaping στόμα, με την τρομακτική lolling γλώσσα, με χαμηλωμένο, κοκκίνισμα των ματιών και του στόματος που συμπληρώνεται με τις οδηγίες roars."

Annihilation of Demons Shumbha and Nishumbha

Εξόντωση των δαιμόνων Shumbha και Nishumbha

The Goddess asked Kali to destroy demons' army, Chanda and Munda in particular, on which Kali inflicted great destruction all around, danced on the corpses, killed Chanda and Munda and as trophies of war brought to the Goddess their severed heads. The Goddess attributed to Kali the epithet of Chamunda – destroyer of Chanda and Munda. Deaths of Chanda and Munda greatly infuriated Shumbha and Nishumbha and with all demons at their command, which included the demon Rakta-bija and others of his clan, they attacked the Goddess and surrounded her along Kali from all sides. To face their massive number the Goddess summoned Sapta-Matrikas – Seven Mothers, Brahmani, Maheshwari, Kumari, Vaishnavi, Varahi, Narsimhi and Aindri, the powers of all major gods, Brahma, Shiva, Skanda, Vishnu and Indra.

Η Θεά Kali ζήτησε να καταστρέψει δαίμονες "στρατού, Chanda Munda και ιδίως, κατά την οποία η Kali προκάλεσε μεγάλη καταστροφή γύρω, χόρεψε για τα πτώματα, σκοτώθηκαν και Chanda Munda και ως τρόπαια του πολέμου έφερε να διακόψει τη θεά τους προϊσταμένους. Η Θεά που δόθηκε στη Κάλι το επίθετο του Chamunda - καταστροφέας του Chanda και Munda. Οι θάνατοι των Chanda και Munda πολύ εξαγρίωσε Shumbha και Nishumbha και με όλους τους δαίμονες σε εντολή, η οποία περιλαμβάνεται το δαίμονα Rakta-bija και άλλοι του φατριών, που επιτέθηκε στην θεά και το μήκος Κάλι περιβάλλεται από όλες τις πλευρές. Για να αντιμετωπίσει τις μαζικές αριθμός της θεάς κλητεύονται Sapta-Matrikas - Επτά Μητέρες, Brahmani, Maheshwari, Kumari, Vaishnavi, Varahi, Narsimhi και Aindri, οι αρμοδιότητες όλων των μεγάλων θεών, Brahma, Shiva, Skanda, Vishnu και Indra.

Matrikas and Mahavidyas Battling Against Demons

Matrikas και Mahavidyas Battling κατά του δαίμονες

A fierce battle ensued but what upset the Goddess most was the multiplication of Rakta-bija who had a boon to the effect that a new Rakta-bija demon would rise from wherever a drop of his blood fell. Finally, the Goddess called Kali to drink the blood of Rakta-bija before it fell on the earth. With a gaped mouth devouring hosts of demons and a tongue extended into all directions and moving faster than did the demon Kali consumed every drop of blood oozing from the wounds of Rakta-bija.

Ένας σκληρός αγώνας, αλλά αυτό που ακολούθησαν αναστατώσει τη Θεά ήταν πλέον ο πολλαπλασιασμός των Rakta-bija που είχαν ευλογία με το ότι μια νέα Rakta-bija δαίμονας θα αυξηθεί από όπου και μία σταγόνα από το αίμα του έπεσε. Τέλος, κάλεσε τη θεά Kali να πίνουν το αίμα των Rakta-bija πριν έπεσε στη γη. Με ένα στόμα gaped φιλοξενεί devouring των δαιμόνων και η γλώσσα επεκτείνεται σε όλες τις κατευθύνσεις και κινείται ταχύτερα από ό, τι έκανε ο δαίμονας Kali καταναλώνονται κάθε σταγόνα αίματος oozing από τις πληγές του Rakta-bija.

Annihilation of Raktabija by Goddess Durga and Kali

Εξόντωση Raktabija από θεά Durga και Kali

Not Devi-Mahatmya alone, almost all Puranas, Agni and Garuda in particular, venerate Kali as the goddess who assures success in war and eliminates enemies. Skanda Purana links Kali's origin to Parvati. Skanda Purana Kali δεσμούς της καταγωγής να Parvati. Initially Parvati had dark complexion for which Shiva used to tease her every now and then. One day on being addressed twice as Kali – black-complexioned, Parvati deserted Shiva. She said that she would not return unless she got rid of her black complexion. After Parvati left, Shiva felt very lonely.

Δεν Devi-Mahatmya μόνο, όλα σχεδόν τα Puranas, Αγνή και Garuda ιδίως, σέβομαι Κάλι ως η θεά που εξασφαλίζει την επιτυχία σε πόλεμο και εξουδετερώνει εχθρούς. Αρχικά Parvati είχε σκούρο δέρμα προσώπου για το οποίο χρησιμοποιείται για την Shiva την πειράζω κάθε τόσο. Μια μέρα για να αντιμετωπιστούν δύο φορές Kali - μαύρο-complexioned, Parvati Shiva έρημο. Είπε ότι δεν θα επιστρέψει αν δεν έχει πια απαλλαγεί από την μαύρη χροιά. Μετά Parvati αριστερά, Shiva θεώρησαν πολύ μοναχικοί.

Taking advantage of her absence and Shiva's loneliness a demon named Adi, who was looking for an opportunity to kill Shiva and avenge his father's death, disguised as Parvati and managed to enter into Shiva's chamber. t took some time but Shiva identified the demon, and soon killed him. Meanwhile by rigorous penance and with Brahma's help Parvati was able to cast off her outer black sheath and from inside emerged her golden form. Now Gauri – golden-hued, she came back to Shiva. Gods, looking for a female form to kill Mahisha, transformed with their lustre this black sheath of Parvati into Kali and after she had accomplished gods' errand Parvati banished her to the region beyond Vindhya Mountain. Here she became known as Katyayani.

Εκμεταλλευόμενος την απουσία της και τη μοναξιά Shiva δαίμονας ονομάζεται Adi, που έψαχνε για μια ευκαιρία για να σκοτώσουν και Shiva εκδικηθεί το θάνατο του πατέρα του, ως συγκεκαλυμμένο Parvati και κατάφερε να τεθεί σε Shiva του θαλάμου. Χρειάστηκε κάποιος χρόνος, αλλά Shiva προσδιοριστεί το δαίμονα, και σύντομα τον σκότωσαν. Εν τω μεταξύ από την αυστηρή Brahma μετάνοια και με τη βοήθεια του Parvati ήταν σε θέση να πετώ το μαύρο εξωτερικό περίβλημα και από μέσα εμφανίστηκε τη χρυσή μορφή. Τώρα Gauri - χρυσή-hued, ήρθε πίσω στο Shiva. Θεοί, ψάχνει για μια γυναίκα να σκοτώσει Mahisha μορφή, μετασχηματίζεται με τους λάμψη αυτή η μαύρη θήκη της Parvati σε Κάλι και αφού είχε καταφέρει θεών "θέλημα Parvati εξορισμό της στην περιοχή, πέρα από Vindhya Όρος. Εδώ έγινε γνωστή ως Katyayani.

The Linga Purana contains yet another episode responsible for Kali's origin. A demon named Daruka had a boon that no other than a woman would kill him. In view of reports of his atrocities reaching him, Shiva one day asked Parvati to kill him. Thereupon Parvati entered into the body of Shiva and from the poison contained in his throat transformed herself and re-appeared as Kali. She gathered an army of flesh-eating Pishachas and with their help destroyed Daruka. The Skanda Purana further expands the legend. Kali did not stop destruction even after killing Daruka. Intoxicated by consuming poison and demon's blood Kali, uncontrollable as she was, went crazy and by her destructive activities endangered cosmic equilibrium. Finally, Shiva transformed himself as one of Kali's own forms and sucked from Kali's breasts all poison after which she became quiet.

Η Linga Purana περιέχει ένα ακόμη επεισόδιο Κάλι είναι υπεύθυνο για την καταγωγή. Ένα δαίμονα που ονομάζεται Daruka είχε ευλογία ότι δεν εκτός από μια γυναίκα θα τον σκοτώσει. Λαμβανομένων υπόψη των εκθέσεων του φρικαλεότητες επίτευξη του, Shiva μία ημέρα Parvati ζήτησε να τον σκοτώσεις. Στη συνέχεια τέθηκε σε Parvati το σώμα του Shiva και από το δηλητήριο που περιέχονται στο λαιμό του και να μετατραπεί η ίδια επανήλθε στο προσκήνιο ως Κάλι. Έχει συγκεντρωθεί ένα στρατό σάρκα τρώει Pishachas και με τη βοήθειά τους να καταστρέφονται Daruka. Η Skanda Purana διευρύνει περαιτέρω τον μύθο. Κάλι δεν εμπόδισε την καταστροφή, ακόμη και μετά τη θανάτωση Daruka. Μεθυσμένος από την κατανάλωση και δαίμονας δηλητήριο στο αίμα Κάλι, ανεξέλεγκτες, όπως ήταν, τρελάθηκε και από τις καταστροφικές δραστηριότητες απειλούμενων κοσμικής ισορροπίας. Τέλος, ο ίδιος ο Shiva μετατραπεί ως μία από τις μορφές της ίδιας της Kali και αναρροφείται από Κάλι της στήθη όλα δηλητήριο μετά την οποία έγινε ήσυχο.

Goddess Kali Suckling Lord Shiva

Θεά Kali θηλασμού Lord Shiva

Though in a different context, an identical tradition prevails in South India. After defeating Shumbha and Nishumbha Kali retired to a forest with her retinue of fierce companions and began terrorizing surroundings and its inhabitants. A Shiva's devotee went to him with petition to get the forest free of Kali's terror. When Kali refused to oblige Shiva claiming that it was her domain, Shiva asked her to compete him in dance to which Kali agreed, though unable, or perhaps unwilling, to reach Shiva's energy level she got defeated and left.

Αν και σε διαφορετικό πλαίσιο, μια πανομοιότυπη παράδοση επικρατεί στη Νότια Ινδία. Μετά την ήττα Shumbha και Nishumbha Κάλι συνταξιούχους σε ένα δάσος με την ακολουθία του συντρόφους και άγριο περιβάλλον και άρχισε να τρομοκρατούν τους κατοίκους της. Ένας λάτρης της Shiva πήγε με αναφορά σε αυτόν, ώστε να προκύψουν οι δασικές χωρίς Κάλι της τρομοκρατίας. Κάλι Όταν αρνήθηκε να υποχρεώσει Shiva ισχυριζόμενοι ότι ήταν δική της τομέα, ζήτησε από τον Shiva να ανταγωνιστεί τον χορό με την οποία η Kali συμφώνησε, αν και σε θέση, ή ίσως απρόθυμο, για την επίτευξη του Shiva επίπεδο ενέργειας που έχεις ηττηθεί και αριστερά.

The Dance of Shiva and Kali

Χορός των Shiva και Kali

Though insignificantly, Kali's origin has been linked also with Sati, Shiva's first consort, and Sita, consort of Lord Rama. Insulted by her father Daksha the infuriated Sati rubbed her nose in anger and there appeared Kali. After conquering Ravana Rama was returning to Ayodhya. Μετά την κατάκτηση Ραβάνα Ράμα ήταν επιστρέφουν στην Ayodhya. On his way, it is said, he confronted a monster that so much terrified Rama that in fear his blood froze. Thereupon Sita transformed herself as Kali and defeated it.

Αν και σε ασήμαντο βαθμό, Kali της προέλευσης έχει συνδεθεί επίσης με SATI, Shiva consort την πρώτη, και η Σίτα, σύζυγος του Λόρδου Ράμα. Προσβεβλημένος από τον πατέρα της τον εξαγρίωσε SATI Daksha τρίβονται την μύτη στο θυμό και φάνηκε Κάλι. Από το δρόμο του, όπως λέγεται, είναι ένα τέρας που αντιμετωπίζουν τόσο τρομοκρατημένοι Ράμα με το φόβο ότι το αίμα του πάγωσε. Στη συνέχεια Σίτα μετατραπεί η ίδια όπως και νίκησε Κάλι είναι.


KALI : APPEARANCE AND PERSONALITY

ΚΑΛΙ: ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΤΗΤΑ

Numerous are Kali's manifestations; however, her external appearance, both in texts as well as art, basic nature and overall personality do not vary much. In her usual form the black-hued Kali is a terrible awe-inspiring divinity frightening all by her appearance. Except that some of her body parts are covered by her ornaments, she is invariably naked. An emaciated figure with long disheveled hair and gruesome face, Kali has been conceived with any number of arms from two to eighteen, and sometimes even twenty or more, though her more usual form being four-armed. The four arms are interpreted as symbolising her ability to operate into and command all four directions, that is, the cosmos in aggregate.

Κάλι είναι πολυάριθμες εκδηλώσεις της? Πάντως, την εξωτερική εμφάνιση, τόσο σε κείμενα, καθώς και την τέχνη, τη φύση και τη γενική βασική προσωπικότητα δεν διαφέρουν πολύ. Κατά τη συνήθη μορφή της μαύρης hued Κάλι είναι ένα τρομερό δέος-εμπνέει θεότητα τρομακτικό από όλα την εμφάνισή της. Εκτός από το ότι ορισμένα από τα μέρη του σώματος καλύπτονται από τα στολίδια της, είναι πάντα γυμνή. Ένας αδυνατισμένος σχήμα με μεγάλες disheveled φρικτός μαλλιά και το πρόσωπο, Kali έχει σχεδιαστεί με οποιονδήποτε αριθμό όπλων από δύο έως και δεκαοκτώ, και μερικές φορές ακόμη και είκοσι ή περισσότερα, αν και την πιο συνηθισμένη μορφή είναι τεσσάρων ενόπλων. Τα τέσσερα σκέλη ερμηνεύονται ως συμβολίζουν την ικανότητά της να λειτουργεί σε διοίκηση και οι τέσσερις κατευθύνσεις, που είναι, στο συνολικό του Σύμπαντος.

The Annihilation of Rakta Bija

Η εξόντωση των Rakta Bija

She has long sharp fangs, alike long ugly nails, a fire-emitting third eye on her forehead, a lolling tongue and blood-smeared mouth, which, when expanded, not only swallows hordes of demons but its lower part extends to ocean's depth and upper, beyond the sky. When required to lick blood falling from a fleeing demon's body she extends her tongue to any length and turns it faster than the wind in whichever direction the blood falls.

Έχει μακρά fangs έντονη, όσο άσχημο καιρό καρφιά, μια φωτιά που εκπέμπουν τρίτο μάτι για το μέτωπο, μια lolling γλώσσα και το αίμα-smeared στόμα, το οποίο, όταν έχει αναπτυχθεί, δεν μόνο χελιδόνια πλήθη των δαιμόνων, αλλά το κάτω μέρος του ωκεανού εκτείνεται σε βάθος και άνω, πέρα από τον ουρανό. Όταν απαιτείται για την δαρμός αίματος υπάγονται δαίμονας που δραπετεύουν από το σώμα που επεκτείνει τη γλώσσα σε κάθε μήκος και στρίβει πιο γρήγορα από τον άνεμο σε ποια κατεύθυνση του αίματος πέφτει.

In her more usual iconography Kali carries in one of her four hands an unsheathed sword – her instrument to overcome enemies and command evils, in another, a severed demon head, and other two are held in postures denotative of abhaya and varada – fearlessness and benevolence. Sometimes, the severed head is replaced with a skull-bowl filled with blood.

Στην πιο συνηθισμένη εικονογραφία Κάλι μεταφέρει σε ένα από τα τέσσερα χέρια ένα σπαθί unsheathed - το μέσο για να ξεπεραστούν οι εχθροί και εντολή δεινά, σε ένα άλλο, ένα κομμένο κεφάλι δαίμονα, και άλλα δύο διατηρούνται στις θέσεις denotative των abhaya και varada - αφοβία και καλοσύνη. Μερικές φορές, το κομμένο κεφάλι αντικαθίσταται με ένα κρανίο-μπολ γεμάτη με αίμα.

Abhaya is the essence of Kali's entire being. One of the permanent dispositions of her mind, 'abhaya' is her assurance against all fears which, embodied in her, are rendered inoperative or to operate only as commanded. Denotative of her boundless power to destroy, Kali's frightening aspect is her power to dispel evil and wicked, and in this the freedom from fear is re-assured. Kali's usual place is a battlefield where all around lay scattered pools of blood, headless torsos, severed heads, arms and other body-parts.

Abhaya είναι η ουσία της με το σύνολο της Κάλι είναι. Μία από τις μόνιμες διατάξεις του γνώμη, «abhaya" είναι η διαβεβαίωση από όλους τους φόβους που, ενσωματώνεται σε αυτήν, είναι να καθίστανται ανενεργά ή να λειτουργούν μόνον, όπως το επιτάσσει. Denotative της απεριόριστη εξουσία για την καταστροφή, Kali τρομακτική πτυχή της είναι η εξουσία να διαλύσει το κακό και κακό, και σε αυτή την ελευθερία από τον φόβο είναι διαβεβαίωσε εκ νέου. Κάλι του τόπου είναι ένα πεδίο μάχης, όπου όλα γύρω από την ωοτοκία διασκορπισμένες ομάδες αίματος, αποκεφαλισμένοι torsos, κομμένο κεφάλι, τα χέρια και τα άλλα μέρη του σώματος.

Mother Kali

Μητέρα Kali

When not in battlefield, Kali roams around cremation ground where reigns death's silence except when yelling winds, groans of wailing jackals or sound of fluttering wings of vultures tearing corpses lying around break it. Its abyssal darkness, which flames of pyres occasionally lit, is what suits Kali most. In battlefield or otherwise, she walks on foot. Except rarely when she borrows or forcibly takes Durga's lion or Shiva's Nandi, Kali does not use a mount, an animal or whatever, either to ride or to assist her in her battle. She dances to destroy and under her dancing feet lay the corpse of destruction. Standing or seated, she has under her a sprawling ithyphallic corpse, not lotuses, the favourite seat of most other deities. She stands upon nonexistence – the corpse of the ruined universe, but which nonetheless contains the seed of new birth.

Όταν δεν σε πεδίο μάχης, Kali roams γύρω αποτεφρώσεων έδαφος όπου βασιλεύει θανατική σιγή εκτός εάν φωνές ανέμους, groans των wailing τσακάλια ή ήχο των πτερύγισμα φτερά των γυπών δακρύρροια πτώματα που βρίσκονται γύρω από το σπάσει. Η abyssal σκοτάδι, που φλόγες της πυρές περιστασιακά ανάβει, είναι αυτό που ταιριάζει πιο Κάλι. Στο πεδίο μάχης ή με άλλο τρόπο, που περπατάει με τα πόδια. Εκτός σπάνια όταν δανείζεται ή βίας λαμβάνει Durga του λιονταριού ή του Nandi Shiva, Kali δεν χρησιμοποιείτε ένα βουνό, ένα ζώο ή οτιδήποτε, είτε για να οδηγούν ή να βοηθήσουν σ 'αυτή τη μάχη. Έχει χορούς για την καταστροφή και κάτω απ 'το χορό στα πόδια να το πτώμα της καταστροφής. Μόνιμης ή κάθονται, έχει υπό τον ένα εκτεταμένο ithyphallic πτώμα, δεν lotuses, η έδρα των πιο αγαπημένων άλλες θεότητες. Είναι πόδι κατά nonexistence - το πτώμα του καταστράφηκε το σύμπαν, αλλά τα οποία, ωστόσο, περιέχει το σπόρο της νέας γέννησης.

In her imagery while the corpse represents non-existence or ruined universe, Kali's figure engaged in union either with Shiva or his Shava symbolise continuum of creative process. The manifest universe is what veils Time but when Kali, the Power of Time, has destroyed the manifest universe, that veil is lifted and Time, and correspondingly Kali, the Power of Time, is rendered naked, a phenomenon that Kali's naked form denotes.

Με τις εικόνες, ενώ το πτώμα αντιπροσωπεύει μη ύπαρξη ή καταστράφηκε το σύμπαν, Kali εικόνα της Ένωσης που ασκούν είτε με Shiva ή Shava συμβολίζουν την συνέχεια της δημιουργικής διαδικασίας. Το σύμπαν είναι πρόδηλη veils τι ώρα, αλλά όταν Κάλι, το Power of Time, έχει καταστραφεί το σύμπαν πρόδηλο, ότι έχει αρθεί πέπλο και ώρα, και αντίστοιχα Κάλι, το Power of Time, καθίσταται γυμνός, ένα φαινόμενο που Kali του γυμνή μορφή δηλώνει.

By nature, Kali is always hungry and never sated. She laughs so loud that all three worlds shake with terror. She dances madly not merely trampling upon corpses but also on the live cosmos reducing it to non-existence. She crushes, breaks, tramples upon and burns her enemies or those of her devotees. Kali is not only a deity of independent nature but is also indomitable, or rather all dominating. She is Shiva-like powerful, unconventional and more at home when dwelling on society's margins. Aspects of nobility or elite life-mode are not her style of life. She is Shiva's consort or companion but not Parvati-like meek and humble. Herself wild and destructive, she incites Shiva to resort to wild, dangerous and destructive behaviour threatening stability of cosmos. Every moment a warrior, Kali does not miss any opportunity of war; She is one of Shiva's warriors in his battle against Tripura.

Από τη φύση τους, Κάλι είναι πάντα πεινασμένοι και ποτέ δεν sated. Είναι τόσο δυνατά γέλια ότι και οι τρεις κόσμοι αναδεύεται με τρόμο. Είναι χοροί δεν madly απλώς καταπάτηση κατόπιν πτώματα, αλλά και για τη μείωση των ζώντων cosmos να μη ύπαρξη. Είναι crushes, τα διαλείμματα, καταπατά τα εγκαύματα και την εχθρούς ή εκείνες της οπαδούς. Κάλι δεν είναι μόνο μια θεότητα του ανεξάρτητου χαρακτήρα, αλλά είναι επίσης αδάμαστο, ή μάλλον όλοι κυρίαρχος. Είναι Shiva-σαν ισχυρό, αντισυμβατικό και περισσότερο στο σπίτι όταν κατοικία για τα περιθώρια της κοινωνίας. Πτυχές των ευγενών ή ελίτ τρόπος ζωής δεν είναι το στυλ ζωής. Είναι Shiva consort ή του συντρόφου, αλλά δεν Parvati-όπως πράος και ταπεινός. Εαυτό της άγριας και καταστροφική, που εξωθεί Shiva να καταφύγουν σε άγρια, επικίνδυνη και καταστροφική συμπεριφορά που απειλεί τη σταθερότητα του Σύμπαντος. Κάθε στιγμή πολεμιστής, Kali δεν χάνετε καμία ευκαιρία του πολέμου? Είναι μια από τις Shiva πολεμιστές στις μάχες εναντίον Tripura.

KALI'S FORMS:

ΜΟΡΦΕΣ ΤΗΣ ΚΑΛΙ:

Far more than in texts, a huge body of Kali's mythology has evolved in Kali-related tradition. Apart that a roughcut crude image of Kali painted in black, and the tongue, in blood-red, occupies a corner in every hamlet, even with a dozen hutments, it also abounds in tales of her mysterious powers, both inflicting damage and protecting from harm. More significant is her presence in Indian art where she underlines many important Hindu themes. What sometimes occur in texts as mere epithets of Kali are in Indian arts her well established forms. Mahakali, Bhadrakali, Dakshina Kali, Guhyakali, Shmashana Kali, Bhairavi, Tripura Bhairavi, Chamunda… are some of her more popular forms in texts as well as art.

Πολύ περισσότερο σε σχέση με το κείμενο, ένα τεράστιο όργανο της Kali μυθολογία της έχει Κάλι εξελιχθεί σε σχέση με παράδοση. Εκτός ότι roughcut αργού εικόνα της Kali ζωγραφισμένα σε μαύρο χρώμα, και η γλώσσα, σε αίμα-κόκκινο, στεγάζεται σε μια γωνιά κάθε χωριουδάκι, ακόμα και με ένα ντουζίνα hutments, είναι επίσης αισθητός σε παραμύθια της μυστηριώδεις δυνάμεις, τόσο προκαλώντας ζημιές και προστασία από βλάβη. Περισσότερα σημαντική είναι η παρουσία του στο Ινδική τέχνη, όπου υπογραμμίζει πολλούς σημαντικούς Hindu θέματα. Τι μερικές φορές εμφανίζονται σε κείμενα απλή επίθετα των Κάλι είναι οι ινδικές τέχνες της καθιερωμένης μορφής. Mahakali, Bhadrakali, Dakshina Κάλι, Guhyakali, Shmashana Κάλι, Bhairavi, Tripura-Bhairavi, Chamunda... είναι μερικές από τις πιο δημοφιλείς μορφές σε κείμενα, καθώς και την τέχνη.

Goddess Shri Bhairavi Devi

Θεά Shri Bhairavi Devi

In her Mahakali form, an equivalent to Mahakala, the all-powerful aspect of Shiva, who devours time and effects dissolution, Kali is Mahakala's feminine transform. In her form as Mahakali she presides over the Great Dissolution which Shiva in the form of Shava symbolises.

Στην Mahakali μορφή, ισοδύναμο με Mahakala, τον παντοδύναμο πτυχή Shiva, devours στιγμή που και τα αποτελέσματα διάλυση, Κάλι είναι Mahakala της γυναικείας μετασχηματισμό. Κατά την μορφή ως Mahakali που προεδρεύει του Μεγάλη Διαλυτοποίηση Shiva που με τη μορφή Shava συμβολίζει.


Mahakali - The Cosmic Form of Goddess Kali

Mahakali - Η Κοσμική Μορφή της Θεάς Κάλι

In art, Kali invariably enshrines it. Initially, as Mahakali her role was confined to demon-slaying. In Puranas, while still representing dissolution, destruction, death and decay, she more emphatically personified in her being horror, awe and loathsomeness. She still slew demons but mostly when summoned and in Goddess Shri Bhairavi Devi Mahakali - The Cosmic Form of Goddess Kali subordination. In her form as Chamunda – the slayer of Chanda and Munda, she was most ferocious multi-armed demon-killer. She carried in her hands most deadly weapons and in her eyes a lustre that burnt her enemies.

Στην τέχνη, πάντοτε Κάλι κατοχυρώνει αυτό. Αρχικά, το ρόλο της ως Mahakali περιορίστηκε σε δαίμονας-slaying. Σε Puranas, ενώ εξακολουθούν να αντιπροσωπεύουν τη διάλυση, την καταστροφή, το θάνατο και αποσύνθεσης, έχει περισσότερη έμφαση που προσωποποιείται στη φρίκη, το δέος και loathsomeness. Αυτή εξακολουθεί να περιστρέφομαι δαίμονες, αλλά κυρίως όταν κληθεί και σε Θεά Shri Bhairavi Devi Mahakali - Η Κοσμική Μορφή της Θεάς Κάλι υποτέλεια. Με την μορφή που Chamunda - ο φονιάς του Chanda και Munda, ήταν πιο άγριος πολλαπλών ένοπλες δαίμονας-δολοφόνο. Θα μεταφέρονται τα χέρια της πλέον θανατηφόρα όπλα και τα μάτια σε μία λάμψη που κάηκαν την εχθρούς.

As Shmashana Kali, a form more popular in Tantrism, Kali haunts cremation ground amidst burning pyres – the interim domain in between this and the next world and where death and dissolution reign.

Όπως Shmashana Κάλι, μια μορφή πιο δημοφιλή σε Tantrism, Κάλι στέκια αποτεφρώσεων έδαφος μέσα σε πυρές καύσης - τα στον τομέα των ασφαλιστικών αυτό και το επόμενο κόσμο και όταν ο θάνατος και η διάλυση βασιλείας.

Kali, Mahakali or Shmashana-Kali

Κάλι, Mahakali ή Shmashana-Kali

As Tripura-Bhairavi, consort of death, Kali is conceived with a form wearing a large necklace of human bodies, a shorter one of skulls, a girdle of severed hands, and ear-rings of the corpses of infants. Around her lie a greater number of corpses and feed on them wily jackals and vile vultures. Sometimes in loincloth, Tripura-Bhairavi is more often covered in elephant skin and carries other Shaivite attributes.

Όπως Tripura-Bhairavi, consort του θανάτου του, Kali έχει σχεδιαστεί με μορφή φορώντας ένα μεγάλο κολιέ των ανθρωπίνων οργάνων, μικρότερη από το κρανίο, μια ζώνη διαχωρίσιμα χέρια του, και αυτί δακτυλιοειδείς της πτώματα των βρεφών. Γύρω της βρίσκονται σε μεγαλύτερο αριθμό των πτωμάτων και των ζωοτροφών που τους πανούργος άθλια όρνια και τα τσακάλια. Μερικές φορές σε loincloth, Tripura-Bhairavi είναι πιο συχνά καλύπτονται από ελέφαντα και το δέρμα φέρει Shaivite άλλα χαρακτηριστικά.

Elaborately jeweled Dakshina Kali also wears a long necklace of severed heads, a girdle of unusually small severed arms and a couple of corpses as ear-rings, but instead of being gruesome her figure comprises smooth perfectly proportioned fully exposed youthful limbs. She stands on the body of a supine ithyphallic Shiva stretched out on an already burning pyre in cremation ground where scavenging birds hover and jackals roam. Dakshina Kali carries in one of her hands a sword, in another, a human head, and other two are held in abhaya and varada. Bhadra Kali, the auspicious one, Kali's majestic, benign, benevolent and mild form, has been conceived with arms varying in number usually two to four. She often carries two bowls, one for wine and other for blood. Kali's form that gods, even Shiva, Vishnu and Brahma, worship is invariably her Bhadra Kali form. The delightful one, she joyously drinks, dances and sings.

Περίτεχνα jeweled Dakshina Κάλι επίσης φοράει μια μακρά κολιέ διακόψει το κεφάλι του, μια μικρή ζώνη των ασυνήθιστα διακόψει τα χέρια και ένα-δύο πτώματα όπως αυτί δακτυλιοειδείς, αλλά αντί να είναι φρικτός το σχήμα περιλαμβάνει απολύτως ομαλή proportioned πλήρως εκτεθειμένη νεανική άκρων. Θα βρίσκεται στο σώμα του σουπίνο ithyphallic Shiva απλωθεί σε μια ήδη καύση πυρά στο έδαφος όπου αποτεφρώσεων απομάκρυνσης φτερουγίζω πτηνά και τα τσακάλια περιηγείστε. Κάλι Dakshina μεταφέρει σε ένα από τα χέρια της ένα σπαθί, ένα στο άλλο, ένα ανθρώπινο κεφάλι, και άλλα δύο είναι που πραγματοποιήθηκε στο abhaya και varada. Bhadra Κάλι, το ένα ευοίωνο, Kali την μαγευτική, καλοήθη, καλοκάγαθοι και ήπια μορφή της, έχει σχεδιαστεί με όπλα ποικίλλουν σε αριθμό συνήθως δύο με τέσσερις. Είναι συχνά μεταφέρει δύο μπολ, ένα για το κρασί και άλλα για το αίμα. Κάλι την μορφή που θεοί, ακόμη και Shiva, Vishnu και Brahma, λατρεία είναι πάντοτε το Bhadra Κάλι μορφή. Η μία απολαυστική, θα joyously ποτά, χορούς και τραγουδά.

Guhyakali - The Secret Form of Goddess Kali Guhyakali, literally meaning 'Secret Kali', is Kali's esoteric aspect, which only those well versed in the Kali tradition know.

Guhyakali - Η Μυστική Μορφή της Θεάς Kali Guhyakali, κυριολεκτικά σημαίνει «Μυστική Κάλι», είναι η Kali απόκρυφα πτυχή, που μόνο οι πολύ έμπειρα στην Kali παράδοση γνωρίζουμε.

Guhyakali - The Secret Form of Goddess Kali

Guhyakali - Η Μυστική Μορφή της Θεάς Kali

In the related 'Dhyana' – the form that reveals when meditating on her, snakes constitute a significant part of her attire and adornment. Her necklace, sacred thread, girdle, all are made of serpents, and the thousand hooded serpent Ananta makes her umbrella. Apart, her form assimilates other Shaivite attributes to include crescent on her forehead. In visual representation, instead of snakes' pre-eminence, Guhyakali is identified by the Kali-yantra invariably represented along with.

Σε σχετικές 'Dhyana'- το έντυπο αποκαλύπτει ότι όταν για την meditating, φίδια αποτελούν ένα σημαντικό μέρος των δαπανών για την ενδυμασία και διακοσμητικά. Το κολιέ, ιερό το νήμα, ζώνη, όλα είναι κατασκευασμένα από serpents, και τα χιλιάδες λοφοφόρου ερπετό Ananta κάνει την ομπρέλα. Εκτός, της μορφή εξομοιώνει Shaivite άλλα χαρακτηριστικά που θα συμπεριληφθούν crescent για το μέτωπο. Στην οπτική αναπαράσταση, αντί των φιδιών "πριν από την υπεροχή, Guhyakali αναγνωρίζεται από την Kali-yantra εκπροσωπείται πάντοτε μαζί με.

KALI IN YOGA AND TANTRA

ΚΑΛΙ ΣΤΗΝ YOGA ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΤΑΝΤΡΑ

Kali has quite significant place in Yoga and Tantra, though in Yoga her status is not that high as in Tantra. Kundalini-sadhana, kindling of Kundalini – dormant energy seen as black serpent that lies coiled and asleep in the inner body, is the prevalent practice in both but it is the very basis of Yoga. Kundalini-sadhana, The Yoga perceives Kali as Kundalini Shakti. Kali is thus the basis of Yoga, though beyond such equation it does not involve Kali any further. Tantra seeks its accomplishment in Ten Mahavidyas – the Great Wisdoms, Kali, being the foremost among them, is the most significant deity of Tantra.

Κάλι πολύ σημαντική θέση στην Γιόγκα και Τάντρα, αν και στην Γιόγκα το καθεστώς δεν είναι ότι όπως και στην υψηλή Τάντρα. kindling της Kundalini - αδρανοποιημένων ενέργειας θεωρείται ως μαύρο φίδι που βρίσκεται περιελιγμένα και κοιμάται στο εσωτερικό σώμα, είναι η διαδεδομένη πρακτική στις δύο, αλλά είναι η ίδια η βάση της Γιόγκα. Η Γιόγκα αντιλαμβάνεται ως Κάλι Kundalini Shakti. Κάλι είναι η βάση της Γιόγκα, όμως πέρα από τέτοια εξίσωση δεν συνεπάγεται Κάλι περαιτέρω. Τάντρα επιδιώκει την εκπλήρωση στο Δέκα Mahavidyas - η Μεγάλη Wisdoms, Kali, που είναι το κυριότερο μεταξύ αυτών, είναι η πιο σημαντική θεότητα της Τάντρα.

The Ten Mahavidyas with the Supremely Auspicious Shri Yantra

Οι Δέκα Mahavidyas με την Ιδιαίτερα ευοίωνο Shri Yantra

Kali's disruptive behaviour, unkempt appearance, confronting activities and involvement with death and defilement are what better suit Tantra, especially the Vamachara Tantrism. Kali's form that contains in an unclean or even unholy body-frame the highest spiritual sanctity helps Tantrika to overcome the conventional notion of clean and unclean, sacred and profane and other dualistic concepts that lead to incorrect nature of reality. Yogini-Tantra, Kamakhya Tantra and Nirvana-Tantra venerate Kali as the supreme divinity and Nirvana-Tantra perceives Brahma, Vishnu and Shiva as arising from Kali as arise bubbles from the sea.

Κάλι την ανάρμοστη συμπεριφορά, απεριποίητος εμφάνιση, που αντιμετωπίζουν οι δραστηριότητες και η συμμετοχή του με τον θάνατο και την βεβήλωση είναι αυτό που ταιριάζει καλύτερα Τάντρα, ειδικά το Vamachara Tantrism. Κάλι του εντύπου που περιέχει, σε ακάθαρτο ή ακόμη και ανίερη οργανισμό-πλαισίου η ανώτατη πνευματική Tantrika ιερότητα βοηθά να ξεπεράσει τη συμβατική έννοια της καθαρής και ακάθαρτο, ιερών και βέβηλος δυαδική και άλλες έννοιες που οδηγούν σε εσφαλμένη φύση της πραγματικότητας. Yogini-Τάντρα, Kamakhya Τάντρα και Nirvana-Τάντρα Κάλι σέβομαι ως η υπέρτατη θεότητα και Nirvana-Τάντρα αντιλαμβάνεται Brahma, Vishnu και Shiva όπως προκύπτουν από Κάλι φυσαλίδες όπως προκύπτουν από τη θάλασσα.

Mahanirvanatantram: Sanskrit Text, Transliteration and English Translation with Copious Notes

Mahanirvanatantram: Κείμενο Σανσκριτικά, Η μεταγραφή και η μετάφραση στα αγγλικά με άφθονες Σημειώσεις

To the Tantrika, Kali's black is symbolic of disintegration; as all colours disappear in black, so merge into her all names and forms. Density of blackness – massive, compact and unmixed, represents Pure Consciousness. Kali as Digambari, garbed in space – in her nakedness, free from all covering of illusion, defines to the Tantrika the journey from the unreal to the real. In full breasted Kali, symbolic of her ceaseless motherhood, the Tantrika discovers her power to preserve. Her disheveled hair – elokeshi, are symbolic of the curtain of death which surrounds life with mystery. In her garland of fifty-two human heads, each representing one of the fifty-two letters of Sanskrit alphabets, the Tantrika perceives repository of power and knowledge. The girdle of hands, the principal instrument to work, reveals her power with which the cosmos operates and in her three eyes, its three aspected activity – creation, preservation and destruction. Both Kali and Tantra are epitome of unity of apparent dualism. As her terrifying image, the negative aspect of her being and thus of the cosmos, is the creative life-force, the source of creation, so in Tantra-sadhana, the journey takes off from the 'material' to the apex – the ultimate.

Για να το Tantrika, Kali του μαύρου είναι συμβολική της διάλυσης? Όπως όλα τα χρώματα εξαφανίζονται σε μαύρο, ώστε συγχωνεύονται σε όλες τις μορφές και ονομασίες. Πυκνότητα μαυρίλα - μαζική, συμπαγής και αναμειχθεί, αντιπροσωπεύει Pure συνείδηση. Κάλι ως Digambari, garbed στο χώρου - με την γύμνια, απαλλαγμένο από όλους τους καλύπτουν της ψευδαίσθησης, να καθορίζει το Tantrika το ταξίδι από το Unreal με το πραγματικό. Σε πλήρη breasted Κάλι, συμβολική της αδιάκοπη η μητρότητα, η Tantrika ανακαλύπτει την δύναμη να διατηρήσουμε. Η disheveled μαλλιά - elokeshi, είναι συμβολική της κουρτίνας του θανάτου που περιβάλλει τη ζωή με μυστήριο. Κατά την γιρλάντα των πενήντα δύο ανθρώπινα κεφάλια, που αντιπροσωπεύει κάθε μία από τις πενήντα δύο επιστολές της Σανσκριτικά αλφάβητο, το Tantrika αντιλαμβάνεται αποθήκευσης της ενέργειας και της γνώσης. Η ζώνη του χεριού, το κύριο μέσο για την εργασία, αποκαλύπτει την δύναμη με την οποία λειτουργεί το σύμπαν και σε τρεις μάτια της, τα τρία-aspected δραστηριότητα - τη δημιουργία, τη διατήρηση και την καταστροφή. Κάλι και οι δύο Τάντρα είναι επιτομή της ενότητας της εμφανούς δυϊσμός. Κατά την τρομακτική εικόνα, η αρνητική πλευρά της να και, συνεπώς, του σύμπαντος, είναι η δημιουργική δύναμη ζωής, την πηγή της δημιουργίας, τόσο στην Τάντρα-sadhana, το ταξίδι απογειώνεται από το "υλικό" για την κορυφή - το απόλυτο.


FOR FURTHER STUDY:

ΓΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΜΕΛΕΤΗ:


1. Mahabharata, Gita Press Gorakhpur

1. Mahabharata, Gita Τύπου Gorakhpur

2. Shrimad Devi Bhagavata, Chaukhambha Sanskrit Pratishthan, Delhi

2. Shrimad Devi Bhagavata, Chaukhambha Σανσκριτικά Pratishthan, Δελχί

3. Devimahatmyam, tr. Devimahatmyam, tr. By Devadatta Kali, Delhi

3. Devimahatmyam, tr. Devimahatmyam, tr. Με Devadatta Κάλι, Δελχί

4. Dahejia, Vidya : Devi, The Great Goddess, Washington DC

4. Dahejia, Vidya: Devi, η Μεγάλη Θεά, Washington DC


5. Menzies, Jackie : Goddess, Divine Energy, Art Gallery, NSW

5. Menzies, Jackie: Θεά, Θεία Ενέργεια, Πινακοθήκη, NSW

6. Kinsley, David : Hindu Goddesses, Delhi

6. Kinsley, David: Hindu θεότητες, Δελχί

7. Kinsley, David : The Ten Mahavidyas : Tantric Vision of Divine Feminine, Delhi

7. Kinsley, David: Οι Δέκα Mahavidyas: Tantric Όραμα του Θείου γυναικείας, Δελχί

8. Hawley, JS & Wulff, Monna Marie (ed) : Devi, Goddesses of India, Delhi

8. Hawley, JS & Wulff, Monna Μαρία (επιμ.): Devi, θεότητες της Ινδίας, Δελχί

9. Hawley, John S. & Donna M. Wolfe (ed) : Devi : Goddesses of India, Delhi

9. Hawley, John S. & Donna M. Wolfe (ed): Devi: θεότητες της Ινδίας, Δελχί

10. Rosen, Steven J. (ed) : Vaishnavi, Delhi

10. Rosen, Steven J. (ed) : Vaishnavi, Delhi

11. Mitchell, AG: Hindu Gods and Goddesses, London

11. Mitchell, AG: Hindu Θεοί και θεότητες, Λονδίνο

12. Mookarjee, Ajit & Khanna, Madhu : The Tantrika Way, Boston

12. Mookarjee, Ajit & Khanna, Madhu: Η Tantrika Way, Boston

13. Kanwar Lal : Kanya and the Yogi, Delhi

13. Kanwar Lal: Kanya και την Yogi, Δελχί

14. Upadhyaya, Padma : Female Images in Museums of Uttar Pradesh and Their Social Background, Delhi

14. Upadhyaya, Padma: Θηλυκό Εικόνες σε Μουσεία του Uttar Pradesh και το κοινωνικό τους υπόβαθρο, Δελχί

This article by Dr. P. C. JAIN AND DR. DALJEET

Αυτό το άρθρο, ο Δρ Π. Γ. Jain και ο Δρ. DALJEET

We hope you have enjoyed reading the article. Any comments or feedback that you may have will be greatly appreciated. Please send your feedback to feedback@exoticindia.com

Ελπίζουμε να απολαμβάνουν την ανάγνωση του άρθρου. Οι παρατηρήσεις ή σχόλια που μπορεί να έχετε θα είναι ιδιαίτερα ευνοϊκά δεκτή. Παρακαλούμε να στείλετε τα σχόλιά σας
feedback@exoticindia.com